Навигация
Друзья
Главнейший трактат

Главнейший трактат К. Ф. Вольфа, давший ему славу классика науки о жизни, — диссертация «Теория зарождения» (1759) — был издан в 1896 г. в мало удовлетворительном немецком переводе, в известной серии В. Оствальда «Классики естествознания». Это издание и служило тем источником, по которому обычно большинство биологов XX в. знакомились с воззрениями К. Ф. Вольфа.

Отечественные историки науки много сделали для того, чтобы выяснить значение трудов К. Ф. Вольфа для истории биологической науки. Однако до последнего времени мы не имели сочинений К. Ф. Вольфа в русском переводе, что в значительной степени ограничивало возможность их изучения.

Этот существенный пробел ныне воспол-нен выходом в свет на русском языке важнейшего труда (диссертации) К. Ф. Вольфа «Теория зарождения» (1759) и его популярно-полемического памфлета с одноимённым заглавием (1764), включающего историко-полеми-ческое «Введение» и «Дополнение» и содержащего изложение новых опытов по развитию куриного зародыша, а также рецензию Альбрехта Галлера на «Теорию зарождения» (1764) в «Геттингенских ведомостях» (1750).

Редактор книги А. Е. Гайсинович снабдил её 266 комментариями, в которых приведено много цитат из других важнейших сочинений К. Ф. Вольфа «О развитии кишечника у цыпленка» (1768—1769), «О существенной силе» (1789) и др.

Важно отметить, что А. Е. Гайсино-вичу посчастливилось найти в одном из экземпляров диссертации «Теория зарождения» (1759), хранящемся в Москве, в Государственной Библиотеке имени В. И. Ленина, рукописные дополнения, сделанные рукою К. Ф. Вольфа, вплетённые между печатными страницами диссертации. Известно, что К. Ф. Вольф намеревался написать большое сочинение по теории происхождения уродств и, как установил Б. Е. Райков (1947), предполагал включить в него свою «Теорию зарождения» в переработанном виде. К. Ф. Вольф приступил к работе, но смерть помешала осуществлению его замыслов. Обнаруженные А. Е. Гай-синовичем рукописные дополнения к «Теории зарождения» оказались началом большой, незавершённой работы К. Ф. Вольфа. Они опубликованы в комментариях в рецензируемой-книге на латинском языке и в русском переводе.


Читать далее: